English Français Español Русский 中文


تمهید النشرة الثانیة (2008)

لقد تم نشر هذا العمل و لأول مرة علی الشبکة العنکبوتیة سنة 1999 و کان الهدف منه إنجاز کشف دقیق عن التوزعات الجغرافیة و السکانیة لمختلف الأنظمة القانونیة. لکن و نظرا للزیارات العدیدة لهذا الموقع و کذلک نتیجة الاقترحات و الملاحظات التی وردت علینا، إرتأینا أن نقوم ببعث هذا الموقع في صیغة نشرة جدیدة تکون بمثابة مراجعة شاملة لما وقع القیام به سابقا و أیضا بإضافة عناصر و معطیات جدیدة إلیه.

هذه النشرة تتضمن تنقیحات عدة تخص ترکیبة النظم القانونیة للعدید من الدول الإفریقیة و الآسیاویة: تنقیحات فرضتها البحوث التی قمنا بها و المعلومات التی توصلنا إلیها.

إنه لغني عن الذکر، أن موقعا بهذا الحجم یتطلب المراجعة و التنقیح من وقت لآخر بالرغم من مجهود البحث و التدقیق الذی قمنا و نقوم به في کل مرة و ذلک بالإعتماد علی مصادر موثوقة و علی خبرات مشهود لها بسعة الإطلاع و المعرفة.

إنه من الإعتزاز أیضا أن نقول أن الملاحظات و التعالیق التی وصلتنا، أکدت لنا، بما لایدعو للشک، مدی أهمیة هذا الموقع و جدیتة و لذا فإننا ننتظر المزید من آراءکم لتحسین هذا العمل.

إن میزة هذه النشرة الأخیرة تکمن في العناصر التالیة:

 أولا، في إضافة عنصر یهم الوزن الإقتصادي لمختلف الأنظمة القانونیة (أی مقاربة الأنظمة القانونیة و مقارنتها علی أساس معدلات توزیع الأنتاج الداخلی الخام و الدخل القومي الخام بحساب الفرد).

ثانیا،  في إضافة عنصر یهم المجهودات التی تبذل علی المستوی العا لمي و الجهوي لتطویر آلیات التجارة العالمیة و الإندماج القانوني و ذلک بغیة تسهیل المبادلات التجاریة العالمیة و تطویر آلیات التحکیم الدولی و وسائل فض النزاعات في إطار ما یسمی بالعولمة الإقتصادیة.

المیزة الثالثة لهذه النشرة تتمثل في إضافة عنصریهم اللغات الرسمیة للکیانات السیاسیة و مقاربتها للأنظمة القانونیة أي توزع اللغات بحسب الأنظمة القانونیة المختلفة.

أما المیزة الرابعة فتتمثل في إنجاز هذه النشرة فی ستة، لغات مختلفة ( الفرنسیة ، الإنجلیزیة، الإسبانیة ، العربیة ، الصینیة و الروسیة) و هي سابقة فریدة و إیجابیة في الجامعات الکندیة.

وقع إنجازهذا العمل من قبل السید جابر فطحلی الباحث الرئیس و الاستاذ المتفرغ بکلیة الحقوق بجامعة أتاوا (کندا) و السید نیکولا ماریانی المحامي الدولی تحت إشراف السید " لوی بري" الأستاذ المقتدر و العمید السابق لکیة الحقوق بجامعة أتاوا (کندا) و السید "آلان فرنسوا بیسون" الأستاذ المقتدر بنفس الکلیة.

هذا و لقد قامت السیدة " جزلان بلیتیي " بإعداد الخرائط و الجداول الإحصائیة و قامت السیدة " دیانا – لین سوان" بتدقیق المراجع کما قامت السیدة " ساندرین بدیگوري" بمراجعة الإحصائیات و قامت السیدة " آلین نتولا منکیني" بتنفیذ الخرائط و البیانات.

أما في خصوص الترجمة فقد قام بها أعضاء مجموعة البحث و ذلک فیما یخص اللغات الإنجلیزیة و الإسبانیة و العربیة في حین قامت السیدة " ناتالي شبیلکوفسکیا" بالترجمة إلی اللغة الروسیة و السید " شاودونغ لنغ " بالترجمة للغة الصینیة. هذا و قام السید " ماکسیم برني" بوضع العمل علی الشبکة العنکبوتیة بمساعدة السید " إریک برو".

نرید أن نقول في الأخیر أن هذا العمل لم یکن لیری النور لولا المساعدة التی تلقیناها من السیدة " ناتالي دی روزییه" عمیدة کلیة الحقوق بجامعة أتاوا و الدعم المادی الذی قدمته لنا جامعة أتاوا و کذا موسسة القانون بأونتاریو "أونتاریو لو فونداسیون" و الدعم المادی الذی قدمته لنا أیضا عائلة العجان. لیجدوا في هذه العبارات شکرنا الجزیل.

© University of Ottawa
For additional information, consult our list of contacts.
Last updated: 2009.12.15