English Français Español Русский عربي


序言(2008年第二版)

本网站的第一版已经在一九九九年和读者见面。其主要目的是要建立一个关于二十世纪末按人口和地域划分的世界法律体系详细分布说明。

鉴于本网站浏览者众多,综合所收集到的评论和建议,我们感到应该适时的回顾、增加和调整网站信息并推出新的版本。

借此机会,基于对新的信息和认识的考虑,我们对某些,尤其是非洲和中东地区的政治实体的法律体系构成进行了调整。实际上,尽管为了保证内容的准确性我们参阅了大量的文献材料并详细咨询了有关学者,对一个涉及范围如此广泛的网站的内容进行适时的校正是无法避免的。虽然仍有不足之处,我们所收到的大量信息表明,本网站的作用获得了广大读者的首肯。我们一如既往的欢迎读者们对我们网站内容的改进提出宝贵的批评、意见和建议。

新版的新颖之处在于对各个法律体系中所包含的经济成分(国民生产总值)的附加考虑。这方面的变化通过几个显著的例子,以及通过不同的国家、国际组织和国际商业团体为制订统一的国际贸易法、为避免跨司法体系和管辖权所导致的冲突和为全球化背景下跨国贸易的便利化所付出的努力突显出来。新版的新颖之处还体现在标明了当前世界上具有不同法律体系的各个政治实体所使用的官方语言和分布情况。

在渥太华大学民法学院前院长路易∙贝赫教授和民法学院名誉教授阿兰∙弗朗索瓦∙比松先生的领导下,网站的改版工作由贾布赫∙法塔利先生(渥太华大学硕士,渥太华大学法学院半日制教授)和国际律师尼古拉∙马里亚尼先生(渥太华大学学士)完成。统计研究、图片和图表制作工作由吉兰娜∙佩尔蒂埃女士(蒙特利尔大学建筑学学士)和安妮-恩图拉∙曼克尼女士完成。桑德琳娜∙彼得戈瑞女士对统计数据进行了审核。参考文献的整理工作由戴安娜-林恩∙斯万女士完成。英语、西班牙语及阿拉伯语的翻译工作由“全球法系”(JuriGlobe)的不同成员完成。汉语和俄语的翻译分别由梁晓东先生(拉瓦尔大学硕士)和娜塔丽娅∙ 彻彼尔科夫斯卡娅女士(渥太华大学硕士)完成。网页内容的更新工作由法学院的网络管理员马克西姆∙布拉瑟先生和埃里克∙普鲁克斯先生完成。

民法学院院长娜塔莉∙德罗斯女士的鼓励和支持、渥太华大学在财力上的大力帮助以及厄∙埃根家族的慷慨赞助使得新版得以顺利面世,我们在此表示由衷的感谢。

© University of Ottawa
For additional information, consult our list of contacts.
Last updated: 2009.12.15